
網(wǎng)友發(fā)布的關(guān)于中國(guó)老人碰瓷的告示 “碰瓷”事件引爭(zhēng)議 告示真實(shí)性遭質(zhì)疑
微博一經(jīng)發(fā)出便引發(fā)爭(zhēng)論,但更有不少網(wǎng)友質(zhì)疑告示的真實(shí)性,而且告示中的日語語法有誤,有網(wǎng)友稱“這是先寫好中文再用谷歌翻譯的吧?”更有網(wǎng)友質(zhì)疑這是一條為抹黑中國(guó)人的假消息。
記者證實(shí)“碰瓷”是“真的”
5日,某知名電視臺(tái)的記者記者稱日本祇園町南側(cè)地區(qū)協(xié)議會(huì)會(huì)長(zhǎng)高安美三子、防災(zāi)委員長(zhǎng)村上茂證實(shí)“碰瓷”事件是真的,受訪的日方官員還例舉了其他幾個(gè)中國(guó)人在日本“碰瓷”的案例。報(bào)道最后,記者提醒中國(guó)游客“走出國(guó)門要遵紀(jì)守法”。
不過仍然有網(wǎng)友質(zhì)疑此事。面對(duì)網(wǎng)友的質(zhì)疑,這位記者公開了自己的采訪錄音,并回應(yīng)說,這家居委會(huì)是日本京都市政府承認(rèn)的正規(guī)組織,所以有公信力。而之所以前后說法不一致,根據(jù)這位記者采訪到的居委會(huì)會(huì)長(zhǎng)的說法,是因?yàn)樘,所以有些來詢問的電話就隨口應(yīng)答了,給了不知道的答復(fù)。